Cuvântul „Crăciun”, pe lista termenilor nerecomandați de Comisia Europeană

Postat de pe 30 noiembrie 2021

Autor: Adrian Lambru

Comisia Europeană a întocmit o listă de recomandări de adresare pe care a transmis-o propriilor angajați ca un ghid de comunicare. Ceea ce încurajează instituția, adică un „nou limbaj nediscriminatoriu și inclusiv” a stârnit discuții politice în statele membre.

Unul dintre termenii ce ar trebui evitați, conform Comisiei Europene, este cuvântul „Crăciun”, fiind considerat ofensator pentru necreștini. Ar urma ca de sărbători să nu se mai folosească termeni cu conotații religioase, fiind recomandat un mod mai general de exprimare, spunând, de exemplu „sărbătorile sunt stresante” în loc de „Crăciunul este stresant”.

Conform documentului intitulat „Uniunea Egalității”, instituția cere „să evităm să considerăm ca fiind de la sine înțeles că toată lumea este creștină”, iar „orice persoană din UE are dreptul de a fi tratată în mod egal”. Se încurajează aprecierea faptului că “oamenii au tradiții și calendare religioase diferite”. De asemenea, pentru neutralitatea religioasă se mai recomandă să nu se folosească doar nume creștine sau nume specifice unei religii, cum ar fi „Maria și Ioan”. În schimb, „Malika și Julio” ar fi de preferat.

Matteo Salvini, lider politic de dreapta din Italia, în replică pentru Comisia Europeană a transmis următorul mesaj: „Trăiască Crăciunul, sperând că nimeni în Europa nu este jignit”. Liderul formaţiunii Fratelli d’Italia, Giorgia Meloni, a scris pe pagina sa de Twitter: „Comisia Europeană, printr-un document intern, consideră Crăciunul o sărbătoare neincluzivă (care nu se referă la fiecare individ în parte n.r.). Numele Maria și Giovanni sunt și ele vizate. Motivul? Ar putea fi „ofensatoare” pentru necreștini. Gata, acum e deja prea mult: ne sunt şterse istoria și identitatea”.

„Prefer să nu-mi dezvălui sexul

Pe lângă evitarea la termenul „Crăciun”, Comisia Europeană a vizat în acest ghid de socializare și limitarea referirii la „sex, etnie, rasă, religie, dizabilități și orientare sexuală”.

Se recomandă evitarea adresării clasice „Doamnelor și domnilor”. De preferat ar fi folosirea sintagmei „Stimați colegi”, care ar fi mult mai neutră. De asemenea, pentru chestionare sau alte documente în care este necesar să specificăm sexul nu ar trebui să se ofere doar opțiuni bărbați/femei, ci ar fi necesar să se adauge și „altele” ori „prefer să nu dezvălui”.

Un caz mai special l-ar reprezenta persoanele transsexuale. În acest ghid de comunicare aceste persoane ar trebui identificate în baza indicațiilor lor.

Referitor la persoanele cu dizabilități, Comisia Europeană recomandă să nu se mai facă referire prioritară la persoană. De exemplu, în loc de „Mario Rossi este o persoană cu dizabilități”, ar gtrebui să spunem că „Mario Rossi are o dizabilitate”.

Reacția politicienilor români

Unul dintre parlamentari care au reacționat la ceea ce se întâmplă la Comisia Europeană este deputatul PNL Ben-Oni Ardelean. Liberalul caracterizează acest ghid de comunicare ca o formă de „uniformism de tip nivelator” și „comunism neomaxist”.

„Personal, nu știu până unde vor continua toate aceste inepții. Corectitudinea politică sumbră, promovată fanatic la nivel european, nu dorește altceva decât eliminarea oricărei urme a identității individuale, incluzând etica, religiozitatea si spiritualitatea cetățenilor statelor membre. Vorbim despre “unitate în diversitate”, când de fapt avem de a face cu un uniformism de tip nivelator. Un comunism neomarxist, total dăunător, pe care națiunea noastră l-a mai traversat” – a scris politicianul pe pagina sa de Facebook.

„Doamne, dă-le mintea de pe urmă!” – a încheiat Ben-Oni Ardelean.


Opiniile cititorului

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate *


Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.


Melodia actuala

Titlu

Artist

Background